lectures buissonnières
dimanche 28 juillet 2013
Catalan's world on Thursday
Par Michel Bourret Guasteví le dimanche 28 juillet 2013, 08:54
"La bouteille bue par une chanson"
mercredi 5 juin 2013
HORTA, del barri mental al tracte compulsiu (anada i tornada)
Par Michel Bourret Guasteví le mercredi 5 juin 2013, 03:44
Coneixeu Horta, l'antic municipi adossat a la muntanya on tant s'hi van rentar camises i llençols del cap i casal de Catalunya?
dimanche 28 avril 2013
Un poète (à Jean-Baptiste Pedini)
Par Michel Bourret Guasteví le dimanche 28 avril 2013, 22:18
Jean-Baptiste a la parole lente et ciselée. On goûte ses silences
comme on aime à reposer l'anisette à peine sirotée. Il se dit de
Toulouse, on le croit du Gers, il est aussi de l'Aveyron.
vendredi 14 décembre 2012
Caresses évanouies (sur quelques vers d'Alfonsina Storni confiés par l'ami Fabrice)
Par Michel Bourret Guasteví le vendredi 14 décembre 2012, 09:41
sur le formica perle.
Sages, claires, immobiles.
Silencieuses et suspendues.
mardi 25 septembre 2012
L'attachement
Par Michel Bourret Guasteví le mardi 25 septembre 2012, 02:55
Il est, paraît-il, une molécule de l'attachement ;
je ne le savais pas, ce livre me l'apprit, au détour
mardi 11 septembre 2012
Raison du corps (Maria-Mercè Marçal, trad. M. Bourret Guasteví)
Par Michel Bourret Guasteví le mardi 11 septembre 2012, 01:46
La cicatrice
divise
en deux parties
mon aisselle.
mardi 21 août 2012
Lis estello -les étoiles- (Théodore Aubanel)
Par Michel Bourret Guasteví le mardi 21 août 2012, 13:47
Darrié la mar e li mountagno,
Quand s'es amoussa lou soulèu,
Sus lou mounde, oumbrun e magagno.
jeudi 12 juillet 2012
Danse de la mort (de Bartomeu Rosselló-Pòrcel)
Par Michel Bourret Guasteví le jeudi 12 juillet 2012, 03:18
sur les statues blanches.
mardi 5 juin 2012
Latitudes (Gumersind Gomila, "Le sable chaud", trad. M. Bourret)
Par Michel Bourret Guasteví le mardi 5 juin 2012, 15:15
je lui demandai tendrement :
vendredi 25 mai 2012
Collioure, Évocation du poète Gumersind Gomila (Pere Gomila, trad. Michel Bourret)
Par Michel Bourret Guasteví le vendredi 25 mai 2012, 11:24
La lumière te traverse tel un incendie
de tableaux et de poèmes. L'hiver
mardi 8 mai 2012
Ombre d'Anna (À Blanca, poème de Josep Palau i Fabre, trad. Michel Bourret Guasteví)
Par Michel Bourret Guasteví le mardi 8 mai 2012, 19:15
passes-y la main.
dimanche 15 mai 2011
De l'amistat com si fos amor.
Par Michel Bourret Guasteví le dimanche 15 mai 2011, 11:19
Uns pocs versos de Jaime Gil de Biedma collits molt d'hora em desperten la reflexió:
mercredi 11 mai 2011
"qui peut dire son ardeur, n'en éprouve que peu" (Pétrarque, Sonnets, CXXXVII)
Par Michel Bourret Guasteví le mercredi 11 mai 2011, 07:45
"qui peut dire son ardeur, n'en éprouve que peu" et je lis Montaigne sur la Tristesse, l'œil creusé, insignifiant.
mardi 10 mai 2011
"...Étroits sont les vaisseaux" (à propos de quelques vers de Saint-John Perse)
Par Michel Bourret Guasteví le mardi 10 mai 2011, 21:59
"...Étroits sont les vaisseaux, étroite notre couche.
Immense l'étendue des eaux, plus vaste notre empire
Aux chambres closes du désir."
vendredi 14 janvier 2011
Les heures canoniales... ou un peu de grammaire mène à tout
Par Michel Bourret Guasteví le vendredi 14 janvier 2011, 15:12
Le goût de la grammaire m'est venu tôt, à l'école primaire. Bien loin de me dire la vie et ses codes, elle m'inventait des joyaux. Qui n'a jamais succombé au tintinnabulant chapelet "Mais, ou, donc, et, or, ni, car" ?Plus tard, mon père m'a fait connaître Le Bon usage de
Maurice Grévisse, la grammaire préférée d'André Gide, maître de bien
des goûts. Un raccourci farceur me ferait dire que si le catalan de
Minorque est ma langue maternelle, le français sous la loupe d'un Belge est ma grammaire paternelle.Aussi
quand le temps m'est donné, j'aime à m'y plonger au hasard.
Aujourd'hui, je l'ai ouverte à la page 919. J'y lis "Le nom des heures
canoniales [...] s'emploie souvent sans article". Puis suivent des
citations de Pernoud, Jouhandeau, Claudel, Proust et Julien Green. Un
délicieux sabir dont s'abstrait, comme toujours, le Grand Meaulnes d'Alain-Fournier : "Je dus partir seul à vêpres." Le temps s'abolit et la poésie gagne...
mercredi 29 décembre 2010
Rescat de l'instant
Par Michel Bourret Guasteví le mercredi 29 décembre 2010, 10:05
Al Dietari (1979-1980) d'en Pere Gimferrer, llegim amb data del 15 d'abril de 1980 :
samedi 30 mai 2009
Complicités, reconnaissance (Joan Margarit, II)
Par Michel Bourret Guasteví le samedi 30 mai 2009, 07:58
L'insomnie est de bon conseil qui me tient éveillé près de mon enfant qui tète.
J'ouvre, de Joan Margarit, Llum de pluja, recueil mûri et publié cependant que mon premier fils tétait lui-aussi.
Je lis.
dimanche 17 mai 2009
l'atzavara : de Gumersind Gomila à Rosa Leveroni
Par Michel Bourret Guasteví le dimanche 17 mai 2009, 21:06
L'atzavara, en catalan, c'est l'agave, plante succulente des Amériques. On la croise dans les vers de Gumersind Gomila et au pied de ses toiles colliourenques. Elle figure aussi dans la cosmogonie pure, élémentaire, de Rosa Leveroni, poétesse rigoureuse qui a bu à la source de Carles Riba :
- Una vela, només, i una atzavara;
- un mar ben blau i una blavor de cel;
- una joia callada i ben avara,
- i l'aquietament de tot anhel.
- (Les notes greus, "Desig")
lundi 11 mai 2009
À propos de deux vers de Pere Gomila
Par Michel Bourret Guasteví le lundi 11 mai 2009, 10:42
com cau la pluja persistent
sobre la pols dels dies.
samedi 2 mai 2009
Joan Margarit et les Premiers Froids
Par Michel Bourret Guasteví le samedi 2 mai 2009, 11:02
Prix National de Littérature en Catalogne, Prix National de Poésie en Espagne, la même année (2008) et pour le même recueil (Casa de Misericòrdia), Joan Margarit est une voix célébrée de la poésie catalane contemporaine que l'on gagne à découvrir au fil humble des pages hasardeuses.