La gitana m'ho deia i jo en dubtava
per tant que ho veia clar...
Sóc, caminant dins de la mà gelada,
com un déu que va en busca d'un altar.

Varat a dues ales de tristesa,
camino solitari dins de la meva mà.

Gumersind Gomila


Je marche solitaire dans ma main
et mes yeux ne savent plus ce qu'ils regardent.
Les yeux des autres qui dévoilent tout
ne pourront jamais penser
que je marche heureux dans ma main.

La gitane me le disait et moi j'en doutais,
partant j'y voyais clair.
Je suis, en marchant dans la main gelée,
comme un dieu en quête d'un autel.

Échoué sur deux ailes de tristesse,
je marche solitaire dans ma main.

trad. Michel Bourret Guasteví